Hadither

18. باب ما جاء في صفة إزار رسول الله ﷺ

(18) Om Guds Sändebuds ﷺ höftskynke

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ أَخْرَجَتْ إِلَيْنَا عَائِشَةُ كِسَاءً مُلَبَّدًا وَإِزَارًا غَلِيظًا فَقَالَتْ قُبِضَ رُوحُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي هَذَيْنِ.

Abu Burda sade: Aisha, må Gud vara nöjd med henne, tog fram en lappad övre klädnad och ett höftskynke av grovt tyg och sade: “[Gud] tog Profetens ﷺ själ [när han var klädd] i dessa två.”

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ قَالَ سَمِعْتُ عَمَّتِي تُحَدِّثُ عَنْ عَمِّهَا قَالَ بَيْنَا أَنَا أَمشِي بِالْمَدِينَةِ إِذَا إِنْسَانٌ خَلْفِي يَقُولُ: ارْفَعْ إِزَارَكَ فَإِنَّهُ أَتْقَى وَأَبْقَى فَإِذَا هُوَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا هِيَ بُرْدَةٌ مَلْحَاءُ قَالَ: أَمَا لَكَ فِيَّ أُسْوَةٌ فَنَظَرْتُ فَإِذَا إِزَارُهُ إِلَى نِصْفِ سَاقَيْهِ.

al-Ashath ibn Sulaym sade: Jag hörde min faster säga att hennes farbror hade sagt: “En dag när jag var ute och gick i Medina, hörde jag plötsligt någon bakom mig säga: ‘Lyft upp ditt höftskynke. Det är gudfruktigare och beständigare’ [Jag vände mig om] och såg att det var Guds Sändebud ﷺ. Jag sade: ‘Guds Sändebud, det är bara ett svart höftskynke med vita ränder!’ Han svarade: ‘Har du inte ett gott föredöme i mig?’ Jag såg efter och upptäckte att hans höftskynke nådde halvvägs ned på hans vader.”

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ عَنِ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ يَأْتَزِرُ إِلَى أَنْصَافِ سَاقَيْهِ وَقَالَ هَكَذَا كَانَتْ إِزْرَةُ صَاحِبِي يَعْنِي النَّبِيَّ ﷺ.

Iyas ibn Salama ibn al-Akwa har sagt att hans far sade: Uthman ibn Affan, må Gud vara nöjd med honom, brukade iklä sig sitt höftskynke så att det nådde halvvägs ned på hans vader, och han sade: “På detta sätt brukade min vän (han menade Profeten ﷺ) bära sitt höftskynke.”

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ نَذِيرٍ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ قَالَ أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِعَضَلَةِ سَاقِي أَوْ سَاقِهِ فَقَالَ: هَذَا مَوْضِعُ الْإِزَارِ فَإِنْ أَبَيْتَ فَأَسْفَلَ فَإِنْ أَبَيْتَ فَلَا حَقَّ لِلْإِزَارِ فِي الْكَعْبَيْنِ.

Hudhayfa ibn al-Yaman, må Gud vara nöjd med honom, sade: Guds Sändebud ﷺ tog tag i min vad (eller: sin vad) och sade: “Hit bör höftskynket nå. Om du vägrar att gå med på detta [kan du låta det hänga] längre ned, men om du vägrar [ska du veta] att höftskynket inte har någon rätt att [täcka] anklarna.”