Hadither

23. باب ما جاء في اتكاء رسول الله ﷺ

(23) Om några av de tillfällen då Guds Sändebud ﷺ stödde sig på någon

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ شَاكِيًا فَخَرَجَ يَتَوَكَّأُ عَلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ وَعَلَيْهِ ثَوْبٌ قِطْرِيٌّ قَدْ تَوَشَّحَ بِهِ فَصَلَّى بِهِمْ.

Anas, må Gud vara nöjd med honom, sade att Profeten ﷺ var sjuk och kom ut [ur sitt hem] stödd på Usama ibn Zayd. Han var klädd i en mantel från Qatar som han hade hängt över axlarna, och ledde dem i bönen.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ مُسْلِمٍ الْخَفَّافُ الْحَلَبِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي مَرَضِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ وَعَلَى رَأْسِهِ عِصَابَةٌ صَفْرَاءُ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ: يَا فَضْلُ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: اشْدُدْ بِهَذِهِ الْعِصَابَةِ رَأْسِي قَالَ فَفَعَلْتُ ثُمَّ قَعَدَ فَوَضَعَ كَفَّهُ عَلَى مَنْكِبِي ثُمَّ قَامَ فَدَخَلَ فِي الْمَسْجِدِ وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ.

al-Fadl ibn Abbas, må Gud vara nöjd med honom och hans far, sade: Jag gick hem till Guds Sändebud ﷺ när han hade insjuknat i den sjukdom som varade tills han gick hädan. Han hade han ett gult tygstycke runt huvudet. Jag hälsade på honom, och han sade: “Fadl”. Jag svarade: “Till din tjänst, Guds Sändebud.” Han sade: “Dra åt tygstycket runt mitt huvud,” vilket jag gjorde. Sedan satte han sig upp, lade sin hand på min axel och reste sig och gick in i moskén. (Detta är en del av en längre hadith.)