Hadither

41. باب ما جاء في قراءة رسول الله ﷺ

(41) Om Guds Sändebuds ﷺ koranrecitation

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ مَمْلَكٍ أَنَّهُ سَأَلَ أُمَّ سَلَمَةَ عَنْ قِرَاءَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَإِذَا هِيَ تَنْعَتُ قِرَاءَةً مُفَسَّرَةً حَرْفًا حَرْفًا.

Yala ibn Mamlak frågade Umm Salama, må Gud vara nöjd med henne, om hur Guds Sändebud ﷺ brukade recitera [Koranen], och hon beskrev en klar och tydlig läsning, bokstav för bokstav.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ قَتَادَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ كَيْفَ كَانَتْ قِرَاءَةُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ مَدًّا.

Qatada sade att han frågade Anas ibn Malik, må Gud vara nöjd med honom: Hur reciterade Guds Sändebud ﷺ [Koranen]? Han svarade: ”Utdraget”.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقْطَعُ قِرَاءَتَهُ يَقُولُ: {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} ثُمَّ يَقِفُ ثُمَّ يَقُولُ: {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} ثُمَّ يَقِفُ وَكَانَ يَقْرَأُ {مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ}.

Umm Salama, må Gud vara nöjd med henne, sade: Profeten ﷺ brukade stycka upp läsningen. Han brukade läsa Lov och pris tillkommer Gud, världarnas Herre, göra en paus och sedan läsa Den Nåderike, den Barmhärtige, sedan göra en paus och läsa Domedagens Härskare.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ قِرَاءَةِ النَّبِيِّ ﷺ أَكَانَ يُسِرُّ بِالْقِرَاءَةِ أَمْ يَجْهَرُ قَالَتْ كُلُّ ذَلِكَ قَدْ كَانَ يَفْعَلُ قَدْ كَانَ رُبَّمَا أَسَرَّ وَرُبَّمَا جَهَرَ فَقُلْتُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الْأَمْرِ سَعَةً.

Abdullah ibn Abi Qays sade: Jag frågade Aisha, må Gud vara nöjd med henne, om Profeten ﷺ brukade recitera [Koranen] med hög eller dämpad röst, och hon svarade: ”Han brukade göra bäggedera, ibland reciterade han med dämpad röst och ibland med hög röst.” Jag sade: ”Lov och pris tillkommer Gud som givit oss utrymme i fråga om detta.”

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ الْعَبْدِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ قَالَتْ كُنْتُ أَسْمَعُ قِرَاءَةَ النَّبِيِّ ﷺ بِاللَّيْلِ وَأَنَا عَلَى عَرِيشِي.

Umm Hani, må Gud vara nöjd med henne, sade: Jag brukade höra Profeten ﷺ recitera [Koranen] när jag låg i min säng.

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُغَفَّلٍ يَقُولُ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ عَلَى نَاقَتِهِ يَوْمَ الْفَتْحِ وَهُوَ يَقْرَأُ {إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ} قَالَ فَقَرَأَ وَرَجَّعَ قَالَ وَقَالَ مُعَاوِيَةُ بْنُ قُرَّةَ لَوْلَا أَنْ يَجْتَمِعَ النَّاسُ عَلَيَّ لَأَخَذْتُ لَكُمْ فِي ذَلِكَ الصَّوْتِ أَوْ قَالَ اللَّحْنِ.

Muawiya ibn Qurra sade att han hörde Abdullah ibn Mughaffal säga: Jag såg Profeten ﷺ på erövringens dag. Han satt på en kamel och läste: Vi har öppnat vägen för dig [Muhammad] till en klar seger. Gud vill förlåta dig de synder som du har begått och dem som du kan komma att begå. Han [Abdullah] sade: ”Han läste med melodisk röst.” Muawiya ibn Qurra sade: ”Hade det inte varit för att människorna skulle samlas kring mig skulle jag ha läst för er med samma röst – eller: med samma melodi.”

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ الْحُدَّانِيُّ عَنْ حُسَامِ بْنِ مِصَكٍّ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ مَا بَعَثَ اللَّهُ نَبِيًّا إِلَّا حَسَنَ الْوَجْهِ حَسَنَ الصَّوْتِ وَكَانَ نَبِيُّكُمْ ﷺ حَسَنَ الْوَجْهِ حَسَنَ الصَّوْتِ وَكَانَ لَا يُرَجِّعُ.

Qatada sade: Alla Profeter som Gud har sänt har haft vackra ansiktsdrag och vackra röster, och er Profet ﷺ hade vackra ansiktsdrag och vacker röst, och han brukade inte recitera [Koranen] med melodisk röst.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ كَانَتْ قِرَاءَةُ النَّبِيِّ ﷺ رُبَّمَا يَسْمَعُهَا مَنْ فِي الْحُجْرَةِ وَهُوَ فِي الْبَيْتِ.

Ibn Abbas, må Gud vara nöjd med honom och hans far, sade: Profetens ﷺ recitation kunde ofta uppfattas av den som befann sig strax utanför hans hem när Profeten var hemma och reciterade [Koranen].